Здравствуйте.
При обращении в австрийскую страховую компанию по случаю травмы нужно приложить выписку врача, переведенную на немецкий язык. Вопрос – как должен быть заверен перевод? Нужен штамп апостиль или достаточно нотариального заверения?
Ответ
Добрый день!
Какие требования предъявляются австрийской страховой компанией к качеству оформления и содержанию документов может быть известно из Правил страхования этой компании и договора страхования (страхового полиса). Из вопроса нельзя определиться с тем, наступил ли страховой случай в Украине, Австрии или другом государстве, соответственно, законодательство какой страны или международный договор с какой страной подлежит применению в данном случае.
Запросите в страховой компании информацию о том, какие требования они предъявляют к интересующему Вас документу.
Без названия компании и изучения Правил страхования (которые в различных страховых компаниях могут быть разными по содержанию) дать полный исчерпывающий ответ не представляется возможным.
Адвокат Новиков Валерий Алексеевич. тлф 8-067-252-68-80